"Le coucher du soleil, – riche et mouvant tableau" Gérard de Nerval

À l'automne, les couchers de soleil sont les plus beaux sur Paris.
Les poètes les ont célébrés !
La prochaine fois que vous vous promenez aux Tuileries, pensez à ce poème de Gérard de Nerval
"Quand le Soleil du soir parcourt les Tuileries Et jette l’incendie aux vitres du château, Je suis la Grande Allée et ses deux pièces d’eau Tout plongé dans mes rêveries !
Et de là, mes amis, c’est un coup d’oeil fort beau De voir, lorsqu’à l’entour la nuit répand son voile, Le coucher du soleil, – riche et mouvant tableau, Encadré dans l’arc de l’Etoile !"
Gérard de Nerval, Odelettes
En anglais, cela donnerait ça (dans une traduction sans talent)
"When the evening sun shines on the Tuileries
And sets fire to the windows of the château,
I follow the Grande Allée and its two ponds
All immersed in my reveries!
And from there, my friends, it is a very beautiful view
To see, when all around the night spreads its veil,
The rich and moving sunset,
Framed in the arch of the Star!"
Et vous, aimeriez-vous traduire ce poème dans votre langue natale? Prendre des images des couchers de soleil que vous voyez de votre fenêtre à Paris ou ailleurs?
Commenti